Commit 95c9095d authored by kov@webkit.org's avatar kov@webkit.org
Browse files

2010-04-05 Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>

        Reviewed by Gustavo Noronha.

        Updated German translation
        https://bugs.webkit.org/show_bug.cgi?id=36453

        * de.po:

git-svn-id: http://svn.webkit.org/repository/webkit/trunk@57071 268f45cc-cd09-0410-ab3c-d52691b4dbfc
parent 477fe07f
2010-04-05 Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>
Reviewed by Gustavo Noronha.
Updated German translation
https://bugs.webkit.org/show_bug.cgi?id=36453
* de.po:
2010-04-05 Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>
Reviewed by Gustavo Noronha.
......
......@@ -3,14 +3,13 @@
# Copyright (C) 2009 Christian Dywan <christian@twotoasts.de>, 2009.
# Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>, 2010.
# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webkit 1.1.21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.webkit.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-25 15:53-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-18 12:14+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-21 21:14+0100\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -148,7 +147,7 @@ msgstr "Ein Benutzername und ein Passwort sind für die Seite %s erforderlich"
#: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:278
msgid "Server message:"
msgstr ""
msgstr "Server-Nachricht:"
#: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:291
msgid "Username:"
......@@ -636,13 +635,12 @@ msgstr ""
"anpassen"
#: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:817
#, fuzzy
msgid "Enable Java Applet"
msgstr "JavaScript-Profiling aktivieren"
msgstr "Java-Applet aktivieren"
#: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:818
msgid "Whether Java Applet support through <applet> should be enabled"
msgstr ""
msgstr "Legt fest, ob Java-Applets mittels <applet> unterstützt werden sollen"
#: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2319
msgid "Returns the @web_view's document title"
......@@ -755,7 +753,7 @@ msgstr "Zurücksetzen"
#: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:70
msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: "
msgstr ""
msgstr "Dieser Index ist durchsuchbar. Geben Sie Suchbegriffe ein: "
#: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:75
msgid "Choose File"
......@@ -951,7 +949,7 @@ msgstr "Filmdauer"
#: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:389
msgid "timeline slider thumb"
msgstr ""
msgstr "Rollbalken-Schieber der Zeitleiste"
#: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:391
msgid "back 30 seconds"
......@@ -987,11 +985,11 @@ msgstr "Zurückspulen"
#: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:407
msgid "show closed captions"
msgstr ""
msgstr "geschlossene Beschriftung zeigen"
#: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:409
msgid "hide closed captions"
msgstr ""
msgstr "geschlossene Beschriftung verbergen"
#: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:418
msgid "audio element playback controls and status display"
......@@ -1019,11 +1017,11 @@ msgstr "Wiedergabe pausieren"
#: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:430
msgid "movie time scrubber"
msgstr ""
msgstr "Zeitschieber für Filme"
#: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:432
msgid "movie time scrubber thumb"
msgstr ""
msgstr "Zeitschiebergriff für Filme"
#: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:434
msgid "seek movie back 30 seconds"
......@@ -1059,11 +1057,11 @@ msgstr "Den momentanen Film im Vollbildmodus wiedergeben"
#: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:450
msgid "start displaying closed captions"
msgstr ""
msgstr "beginnen, geschlossene Beschriftung zu zeigen"
#: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:452
msgid "stop displaying closed captions"
msgstr ""
msgstr "beenden, geschlossene Beschriftung zu zeigen"
#: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:461
msgid "indefinite time"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment